"Có ogre đang đến. Mọi người vào vị trí để phòng thủ từ hướng mạng nhện." Karl cảnh báo nhóm.
"Nhanh vậy sao? Tôi đã không nghĩ là sẽ gặp thêm quái vật trong vài giờ nữa. Chúng có thói quen đi lạc khỏi đường đi của mình khi bạn đang tìm kiếm chúng." Doug lầm bầm.
Thor cười nhẹ, biết rõ chuyện gì đang xảy ra, và ngay lập tức thầy tu bắt đầu nghi ngờ.
"Chúng đã dụ chúng đến đây đúng không? Không phải Thor đâu, anh ấy chỉ gây ra tiếng động thôi. Vậy là Rae hay Hawk đã chán và muốn chiến đấu thêm đúng không?" Thầy tu thắc mắc.
Karl nhìn anh ấy ngạc nhiên, khiến những người khác phải cười.
"Bạn sẽ thấy rằng cậu ta khá giỏi về mọi thứ liên quan đến thiên nhiên, bao gồm cả thực vật và động vật." Bob thông báo.
Tiếng bước chân của những con ogre vang lên cùng với tiếng kêu của những con khỉ cây, và tiếng thét của Hawk khi anh ta khiêu khích những con quái vật khổng lồ.
"Con chim đang làm gì vậy? Tôi có thấy anh ấy ném một con khỉ cây vào một con ogre không?" Danni hỏi, chỉ tay vào Hawk khi anh bay trên cao.
Họ đang ở trong khu vực thưa cây, nơi Hawk có thể dễ dàng t·ấn c·ông từ trên cao, và nhóm có thể phòng thủ mà không có gì cản trở, nhưng vẫn đủ cây cối xung quanh để Golems gỗ có thể dễ dàng cầm v·ũ k·hí.
"Khả năng là vậy. Đó là một trong những trò yêu thích của cậu ấy, khiêu khích quái vật. Thực ra cậu ấy học được nó từ những con khỉ cây, nhưng cậu ấy dùng chúng làm đạn thay vì ném hạt và cành cây vào người." Karl giải thích khi những con ogre lao vào tầm nhìn và Hawk đậu vào nhánh cây phía sau chúng.
Những con quái vật tức giận gần như có vẻ biết ơn một chút, như thể chúng nghĩ rằng Hawk đã dụ chúng đến đây để g·iết lũ người, nhưng sau đó chúng chuyển sang căm ghét lũ người và rút v·ũ k·hí ra để t·ấn c·ông.
Không một thanh kiếm nào có vẻ đặc biệt, nhưng có một chiếc nhẫn trên ngón tay của một con ogre mà Rae và Hawk đều nhận ra là có ma thuật.
Với chỉ ba mục tiêu, trận mưa phép thuật từ nhóm người là quá mạnh mẽ, và những con ogre ngừng lại trước khi Thor dùng địa chấn làm chúng ngã xuống đất để kết thúc cuộc chiến.
"Nhẹ nhàng hơn tôi nghĩ." Bob thở dài khi nhận ra rằng lũ quái vật thậm chí còn chưa kịp tới gần anh lần này.
"Tôi nghĩ chúng thuộc loại yếu của Awakened. Có phải thế không? Tôi tưởng ogre phải gần Ascended cơ mà." Karl hỏi.
Mọi người đều quay sang Doug để hỏi, và anh chỉ nhún vai. "Cũng có mạnh có yếu. Nhưng tôi không đủ hiểu biết về chúng để phân biệt chúng. Nhưng cái nhẫn ma thuật đó là gì? Có thể nó sẽ là một món đồ hữu ích cho ai đó."
Danni bước tới và dùng dao găm cắt ngón tay có chiếc nhẫn của con ogre, rồi kéo chiếc nhẫn ra và lau sạch nó trên một chiếc lá lớn.
"Trên nó có một dòng chữ gì đó. Cho tôi một chút thời gian, tôi nghĩ tôi có thể dịch được. Nó hẳn là được viết bằng ngôn ngữ Arcane cổ." Cô giải thích.
Mất vài phút để dịch dòng chữ mờ, nhưng khi làm xong, cô phải cố gắng kiềm chế không cười.
"Đây là một món đồ ma thuật có tác dụng tăng cường trí tuệ. Hoặc nó bị hỏng, hoặc hắn ta là ứng cử viên sáng giá cho danh hiệu người ngu ngốc nhất thế giới khi đuổi Hawk vào bẫy." Cô đùa.
Bob nhún vai. "Nó tăng cường trí tuệ, không phải trí thông minh. Hắn ta nhận ra Hawk muốn hắn đuổi theo dễ dàng thôi. Hắn chỉ không đủ thông minh để nhận ra rằng chúng ta quá mạnh để hắn có thể xử lý được."
Cô pháp sư trượt chiếc nhẫn lên cổ tay như một chiếc vòng tay và cau mày khi không cảm thấy sự khác biệt rõ rệt nào.
"Chà, có thể sẽ dần dần có tác dụng. Có lẽ nó là một hiệu ứng lâu dài giúp tăng trưởng mana của bạn." Doug gợi ý.
Sau khi thu dọn những món đồ có giá trị từ xác quái vật, Doug niệm một phép thuật khiến chúng chìm xuống đất, để khu rừng hấp thụ chúng như chất dinh dưỡng thay vì để lại xác c·hết h·ôi t·hối thu hút thêm quái vật và gây ô nhiễm khu vực.
"Chắc chắn sẽ là một nhiệm vụ dài đây." Karl thở dài khi Hawk cập nhật về những con quái vật gần đó.
Có không ít, và ít nhất ba nhóm Goblin, một trong số đó mà Hawk đang xử lý ngay bây giờ.
Doug mỉm cười nhẹ. "Luôn luôn thế. Nhưng khi chúng ta dọn sạch khu vực này, ngày mai sẽ nhẹ nhàng hơn, rồi nó chỉ còn là việc bảo trì. Có những ngày chúng ta gần như không gặp phải gì trong một khu vực, và có những ngày như thế này, chúng ta sẽ gặp hàng tá quái vật."
Bob dẫn họ đến một nhóm Goblin, trong khi Rae gia nhập cùng Hawk để tìm kiếm nhóm cuối cùng mà anh đã xác định. Những sinh vật hạng Thường không phải là mối đe dọa với hai người họ, và họ có thể di chuyển trong rừng nhanh hơn nhiều so với những người khác.
Chỉ có những quái vật mạnh mẽ hơn là điều mọi người lo lắng, nhưng Karl biết rõ rằng nếu không xử lý lũ Goblin, chúng sẽ là mối đe dọa tồn tại đối với những người dân bình thường.
Một cặp phép lửa đã tiêu diệt trại Goblin nhỏ, và Bob dừng lại một chút để đánh dấu vị trí trên bản đồ của mình. Họ gần như đã đến mép ngoài khu vực của mình, và đã đến lúc bắt đầu quay lại để trở về pháo đài trước khi trời tối.
Hawk và Rae vẫn đang dò xét khu vực, nhưng có điều gì đó không ổn. Khu vực này quá im ắng. Nơi đã từng có rất nhiều quái vật trong suốt ngày, giờ không có cả những con nhỏ quanh khu vực này.
Mọi người đều cảm nhận được điều gì đó không ổn, nhưng không ai có thể xác định nguồn gốc của sự sai lệch, và dù cả hai con thú có bay vòng quanh khu vực bao nhiêu lần đi nữa, họ vẫn không tìm ra bất kỳ điều gì có thể chỉ ra nguyên nhân.
Bob cau mày khó chịu. "Tôi sẽ đánh dấu khu vực này trên bản đồ để ngày mai quay lại. Có thể nó là một vấn đề kéo dài, hoặc có thể là đặc điểm của khu vực này khiến tất cả quái vật tránh xa. Tuy nhiên, chúng ta vẫn nên tiếp tục. Cần phải hoàn thành lộ trình trước khi trời tối."
Nhưng điều tồi tệ nhất của ngày hôm nay chỉ mới xảy ra, và chỉ khi họ đến gần pháo đài của mình, điều đó mới trở nên rõ ràng.
[Một tên trộm khốn nạn đã lấy đồ ăn vặt của tôi!] Rae hét lên trong tâm trí Karl khi cô tìm kiếm trong mạng nhện của mình.
Cô ngửi thấy một con quái vật khác, và nó không giải thoát những sinh vật đã bị mắc bẫy, mà lợi dụng sự vắng mặt của cô để g·iết chúng và lấy đi chúng.
"Giữ mắt mở. Có thứ gì đó đã c·ướp đồ ăn của Rae, và nó có thể vẫn ở trong khu vực." Karl cảnh báo nhóm.
"Thật gan dạ. Hẳn nó phải nhận ra mạng nhện này thuộc về ai, và nó không phải bị bỏ quên lâu dài. Nếu nó đủ tuyệt vọng để c·ướp đồ hôm nay, có thể nó đang đói." Doug nhận xét.
"Hoặc nó ngu ngốc và kiêu ngạo." Bob thêm vào.
Doug mỉm cười. "Luôn có khả năng đó. Nhưng nếu nó quay lại kiểm tra khi Rae có mặt, nó sẽ có một đêm tồi tệ. Nó đã lấy đi bao nhiêu vậy?"
Karl chờ Rae trả lời khi cô kiểm tra lại đồ ăn của mình và ném những xác quái vật vào không gian thú.
[Bốn mạng nhện, ít nhất mười lăm con quái vật nhỏ, tất cả đều là sinh vật Thường, không có Goblin nào.] Cô đáp, tức giận.
"Cô ấy nói ít nhất mười lăm con quái vật nhỏ." Karl truyền đạt lại.
Một lúc, anh nghĩ các pháp sư sẽ nói gì đó về những sinh vật không có giá trị đó, nhưng rồi họ nhận ra rằng Rae không quan tâm đến mức độ nguy hiểm. Cô chỉ định ăn chúng, và ai đó đã lấy đồ ăn của cô ngay khi cô chưa kịp ăn.
"Vậy có lẽ đó không phải là sinh vật mạnh mẽ, và nó có thể điều hướng mạng nhện mà không bị mắc vào. Chúng ta sẽ phải đề phòng một con nhện khác tối nay." Doug quyết định.
"Và đảm bảo rằng pháo đài của chúng ta được bảo vệ trước khi vào. Nó có thể đã cố gắng chiếm lấy, hoặc để lại bẫy cho chúng ta. Một số loài nhện quái vật có mạng nhện độc để làm yếu con mồi." Bob thêm vào.
Rae leo lên cây và ngửi xung quanh.
[Nó không lên đây. Nhưng tôi đã nhận ra mùi, và tôi sẽ tìm ra nếu nó quay lại để c·ướp đồ ăn của tôi lần nữa.]
"Cô ấy nói là khu vực đã sạch, chúng ta có thể lên."